À la poste
A1Transcripts
Bonjour, monsieur, je voudrais envoyer ce paquet aux États-Unis, s'il vous plaît.
Hello, sir. I would like to send this package to the United States, please.
Oui, en tarif normal ou en prioritaire ?
Yes? Regular rate or priority mail?
En prioritaire, s'il vous plaît.
Priority mail, please.
D'abord, vous devez remplir cette fiche de douane.
First, you need to fill out this customs form.
Ah oui, contenu du paquet : un livre de cuisine.
Ah yes. Package contents: a cookbook.
Merci. Voilà, mademoiselle, ça fait 8.50 euros. Il vous faut autre chose ?
Here you are, miss, that will be 8.50 euros. Do you need anything else?
Oui, je voudrais aussi un carnet de timbres pour l'Europe, s'il vous plaît.
Yes. I would also like a book of stamps for Europe, please.
Voilà, dix timbres à 0.50 euros. Ce sera tout ?
Here you are, 10 stamps at 50 cents each. Will that be all?
Non. Est-ce que vous avez aussi des jolis timbres ?
Oh no! Do you also have any pretty stamps?
Oui, bien sûr. Voilà, nous avons des timbres qui représentent les principaux monuments de France.
Yes, of course. Here, we have stamps that represent the main monuments of France.
C'est parfait ! Alors, donnez-moi cinq jolis timbres, s'il vous plaît.
That's perfect. Then give me 5 pretty stamps, please.
Voilà. Au total, cela fera 16 euros.
Here you are. In total, that will be 16 euros.